In addition to its flawless soundtrack, let us also mention the fantastic work done here by La Marque Rose, who once again deliver a French dubbed version that approaches perfection. Every voice is right for its character, every actor hits the right tone, and the overall result makes a huge contribution to the final product.

jeuxvideo.com

news 1 the order

Read more

Alien isolation

Alien-Isolation

Working with a legendary franchise, the developers at Creative Assembly bring a new level of anxiety to the Alien horror series. A frightening atmosphere made even more stressful by a constant sense of insecurity, creating an experience that’s left plenty of players shuddering in fear. Congratulations to Creative Assembly and Sega for the resounding success of Alien Isolation, which recently passed a milestone with 2.1 million copies distributed!

La Marque Rose will be at Gamescom 2015!

Are you a videogame developer, producer or publisher? Are you participating in Gamescom and looking to strengthen your position in Europe with a localization partner like LMR? Contact us and come meet up with us at Gamescom!

La Marque Rose will be present at Gamescom from August 5 to 7, Hall 3,2 –  France pavillion.

gamescom2015

OUR SKILLS

Excellence in Pro Tools 11
100%
Mixing in 5.1 Surround
78%
Advanced training of actors for video game work
87%
TRC compliance in our translations
100%
MMOs - Translating universes
95%
Confidentiality and security
99%

 

MARKETING

A web trailer? A TV or radio campaign?

ADDS

Voice casting proposal submitted within a half-day.

Creative adaptation of the text into French, helping to position the campaign to make the best possible impact in the French market.

Recording sessions are conducted according to your editorial policy, and proposals are submitted for approval in real time.

The senior producer and director deliver the right sound for your image media. Mixing and mastering to broadcast standards make sure your materials are ready for broadcast.

Contact us to find out more!

THEY PUT THEIR TRUST IN US.

Marketing Clients

TV

From voice-over work to lip-sync dubbing, your programs come to life in French.

TV

A network of adaptation specialists to ensure natural and fluid phrasing.
Expertise in different content types to effectively meet the demands of technical, journalistic, or entertainment content.
If required, the adaptations can be submitted for your review before recording, according to a precise timetable.

 During the casting, the voice director will assist you in deciding on an art direction that remains in line with editorial policy, without going overboard. 
S/he submits samples from the actor database and brings the the pre-selected actors to our studios for casting.

During recording sessions, the sound engineer and voice director work together to make sure  that recordings are consistent with the program in terms of both sound and art direction. Skype is available if you cannot be present in-studio, yet wish to monitor the dubbing stage of the project.

All of our mixes adhere to the EBU R128 standard. The final quality of deliverables is guaranteed by our quality control pipeline, from the adaptation phase to the viewing of the finished program. That same quality is also guaranteed from one season to the next, thanks to our systematic development of  terminology and phonetic glossaries.

Contact us to find out more!

THEY PUT THEIR TRUST IN US.

GAME

Ensure a gaming experience in French that’s as rich and immersive as the original.

GAME

 Translations that respect your official terminology, ensuring complete immersion in the style of a given universe, and dialogues that hit the bullseye every single time.

 Deeply familiar with the world of the game, the lead voice director is responsible for casting character voices and defining how each one should be interpreted, for providing actors with context for each scene, and for ensuring the spontaneity and contextual appropriateness of every line.

 Adaptation of dialogue to recording constraints and to the local culture, along with a lip-sync process based on a motion-picture style rythmo band, help us to achieve the most effective performances in  every scene we record.

dedicated project manager coordinates the teams and ensures the smooth progression of the project, the integration of multiple updates into the production cycle, a final pass quality control,  and reliable on-time delivery.

 Contact us to find out more ! 

THEY PUT THEIR TRUST IN US.

Drop us a line!

Get in touch with us!