{IN DEV WITH} Gamekult : A la rencontre des métiers de la localisation

dans les coulisses de la localisation - GamekultNew theme for the excellent Gamekult’s  {IN DEV WITH} hosted by boulapoire: « Vous aurez le plaisir d’y rencontrer quatre personnes travaillant dans le milieu de la localisation, filmées de leur plein gré pour cet épisode groupé un peu spécial. »

If you have premium access, don’t miss this roundtable focused on translation & voice recordings for video games. And it’s not only because Cécile Irlinger – La Marque Rose is part of it: Gérard Barnaud (Ubisoft Montpellier), Delphine Somma (freelance translator) and Michel Pimpant (Freelance translator/writer) share their expertise and localization stories!

https://www.gamekult.com/emission/a-la-rencontre-des-metiers-de-la-localisation-3050801547.html

{IN DEV WITH} Gamekult : A la rencontre des métiers de la localisation

dans les coulisses de la localisation - GamekultNouvel opus de l’excellente série {IN DEV WITH} de Gamekult, présenté par boulapoire : « Vous aurez le plaisir d’y rencontrer quatre personnes travaillant dans le milieu de la localisation, filmées de leur plein gré pour cet épisode groupé un peu spécial. »

Si vous avez l’accès Premium, nous vous recommandons vivement cette table ronde sur les spécificités de la traduction et du doublage pour le jeu vidéo. Et ce n’est pas seulement parce que Cécile Irlinger de La Marque Rose y participe : Gérard Barnaud (Ubisoft Montpellier), Delphine Somma (traductrice) et Michel Pimpant (Traducteur/Auteur) partagent leurs expériences, anecdotes et des tubes du top 50 !

https://www.gamekult.com/emission/a-la-rencontre-des-metiers-de-la-localisation-3050801547.html

Drop us a line!

Get in touch with us!